по
Litera
12+
Меню журнала
> Архив номеров > Рубрики > О журнале > Авторы > О журнале > Требования к статьям > Редакционный совет > Редакция > Порядок рецензирования статей > Политика издания > Ретракция статей > Этические принципы > Политика открытого доступа > Оплата за публикации в открытом доступе > Online First Pre-Publication > Политика авторских прав и лицензий > Политика цифрового хранения публикации > Политика идентификации статей > Политика проверки на плагиат
Журналы индексируются
Реквизиты журнала

ГЛАВНАЯ > Журнал "Litera" > Содержание № 07, 2023
Выходные данные сетевого издания "Litera"
Номер подписан в печать: 04-08-2023
Учредитель: Даниленко Василий Иванович, w.danilenko@nbpublish.com
Издатель: ООО <НБ-Медиа>
Главный редактор: Юхнова Ирина Сергеевна, доктор филологических наук, yuhnova1@mail.ru
ISSN: 2409-8698
Контактная информация:
Выпускающий редактор - Зубкова Светлана Вадимовна
E-mail: info@nbpublish.com
тел.+7 (966) 020-34-36
Почтовый адрес редакции: 115114, г. Москва, Павелецкая набережная, дом 6А, офис 211.
Библиотека журнала по адресу: http://www.nbpublish.com/library_tariffs.php

Содержание № 07, 2023
Журналистика
Баранова Е.А., Бочаров И.И. - Проблема реализации культуроформирующей функции в отечественных СМИ c. 1-14

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.7.43477

EDN: RVZEVP

Аннотация: В условиях развития информационной и идеологической войны между Россией и Западом роль СМИ в формировании культурных ценностей возрастает. Она напрямую связана с обеспечением национальной безопасности. Одна из важнейших проблем современности связана с тем, что культура в СМИ перестала быть мощным инструментом формирования ценностной системы общества. В статье анализируются материалы, вышедшие за период с декабря 2022 по май 2023 г.г. в тринадцати самых цитируемых отечественных СМИ (Rbc.ru, Russian.rt.com, Gazeta.ru, Lenta.ru, 360tv.ru, Kp.ru, Tsargrad.tv, iz.ru, Life.ru, Mk.ru, Aif.ru, Fontanka.ru, Mosregtoday.ru). Было проанализировано около 2000 материалов, которые относятся к теме «культура» в данных СМИ. Материалы анализировались на предмет соответствия культуроформирующей функции, которая заключается, в пропаганде и распространении в обществе высоких культурных ценностей, воспитании масс на образцах общемировой культуры, способствуя всестороннему гуманистическому развитию человека. Авторы приходят к выводу о том, что 1) образцы высокой, элитарной культуры редко попадают в поле зрения СМИ. В материалах на культурные темы тиражируются сплетни, слухи, события из жизни звезд шоу-бизнеса. 2)На некоторых сайтах СМИ вовсе отсутствует раздел «культура». В поле зрения читателя, который заходит на информационные порталы, редко попадают новости культуры. 3) В новостях о культуре фигурируют одни и те же фамилии, преобладают известные личности из мира шоу-бизнеса, а о новых, молодых, талантливых деятелях искусства нет ни слова. 4)Культура на сайтах СМИ освещает масштабные события, голливудские премьеры, но редко когда в рубрикаторы попадают новости о региональных фестивалях, достижениях творческих индивидуальностей, народных ремеслах. 5) Культура на сайтах СМИ подменяется развлечением.
Литературоведение
Яровой С.А. - Синтез искусств в "Вечерах на хуторе близ Диканьки" Н.В. Гоголя c. 15-26

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.7.43469

EDN: SBXRPQ

Аннотация: В статье анализируются взгляды Н. В. Гоголя, выраженные в статьях 1830–1840-х гг., на проблему взаимодействия живописи, архитектуры, музыки и литературы. Различные функции, которыми Гоголь наделяет искусство, определяются главной идеей писателя – литература должна послужить спасению души человека. Рассмотрены также размышления Гоголя о необходимости создания универсальной техники, которая смогла бы поражать воображение читателя путем применения эффектов, заимствованных из разных видов искусства. Основная цель статьи – проследить эстетические искания Гоголя, выраженные в его статьях об искусстве, вошедших в сборник «Арабески», выявить примеры использования художественных приемов «нового» синтетического искусства в произведениях цикла «Вечера на хуторе близ Диканьки».   Высказано предположение, что писатель выстраивал повести «Вечеров…» по законам зрительного восприятия, использовал в прозе приемы, в том числе, драмы, например, развертывание действия посредством высказываний и поступков персонажей, быстрая смена событий и локаций. В результате установлено, что для создания целостной картины, призванной потрясти воображение читателя и поразить его, Гоголь вырабатывает собственную уникальную манеру повествования – использует фрагментарное деление повестей, насыщенность эпизодов действиями, уделяет значительное внимание воспроизведению в тексте оттенков цветов и подробному описанию деталей, что позволяет сделать вывод об использовании писателем эффектов того самого «синтетического» искусства, теоретическое обоснование которого было предложено им в статьях «Скульптура, живопись и музыка», «Об архитектуре нынешнего времени», «Последний день Помпеи» и некоторых других.
Ван Ч. - Традиции Н. В. Гоголя в прозе Цзя Чжифана c. 27-42

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.7.43474

EDN: SCEUYD

Аннотация: Предметом исследования в статье являются особенности рецепции произведений Н. В. Гоголя в творчестве китайского писателя XX в. Цзя Чжифана. В работе применяются методы сравнительно-сопоставительного и структурно-семиотического анализа с использованием элементов культурологического анализа, также используется метод интерпретации отдельного текста, анализ отдельных стилистических элементов. В эпоху формирования многополярного мира изучение рецепции творчества русских писателей в иноязычных культурах становится особенно востребованным. Русская классика, верная традициям сохранения вечных ценностей и дающая ключ к пониманию русского национального характера, остается объектом научных интересов для отечественных и зарубежных исследователей. Новизна исследования заключается в том, что в научный оборот впервые вводится имя известного китайского писателя-реалиста Цзя Чжифана и ряд его произведений в их связи с сатирическими традициями Н. В. Гоголя. Выводы. Феномен «гоголизации прозы» Цзя Чжифана предполагает несколько составляющих. На уровне сюжета это прямые или косвенные отсылки к элементам произведений Н. В. Гоголя (обманчивая «демоническая ночь», введение героя в заблуждение, осмеяние «маленького человека», нагромождение «пошлостей жизни», смена «мимики смеха» на «мимику скорби»); перекличка деталей; использование элементов фантастики. На уровне стилистики Цзя Чжифан в своих повестях и рассказах сохраняет приемы гоголевского гротескного изображения действительности, основой которой становится оппозиция «живое-мертвое»: кукольность в портретном изображении персонажей; сатирический прием «обратное сравнение»; сатирический прием «логики обратности». Сохраняя гоголевские традиции, Цзя Чжифан трансформирует их, заставляя работать на раскрытие авторской идеи. Он использует собственные художественные приемы, что в совокупности с деталями объективного мира позволяет представить историческую эпоху, опираясь на основную формулу гоголевских произведений «смех сквозь слезы».
Журналистика
Абилькенова В.А., Гальт Л.Ю. - Специфика освещения темы креативных индустрий в федеральных и окружных СМИ c. 43-57

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.7.43546

EDN: SSTVRW

Аннотация: В нашей стране увеличивается интерес к сфере креативных индустрий, как к сектору экономики с высокими возможностями развития. В этой связи возрастает и роль журналистики: она не просто информирует читателей об этой сфере, но и привлекает к ней внимание инвесторов, государства, бизнеса. Поэтому эффективная презентация темы креативных индустрий на страницах СМИ – довольно новая и актуальная задача для федеральной и региональной журналистики. Москва и Ханты-Мансийский автономный округ – Югра являются сегодня примерами успешного развития в стране сферы креативных индустрий. В статье анализируются материалы, опубликованные в газетах «Вечерняя Москва», «Аргументы и факты», «Новости Югры» и «Аргументы и факты – Югра» с октября 2022 года по май 2023 года. Предмет исследования: специфика и тенденции освещения темы креативных индустрий. Количественно-качественные характеристики материала были исследованы при помощи метода контент-анализа. Для сравнения федерального и регионального опыта освещения креативных индустрий использован сопоставительный метод. Авторы приходят к выводу о том, что 1) в федеральных СМИ при выборе жанра отдается предпочтение такому жанру как новости, основная цель - развлечь читателя, продемонстрировать уровень поддержки местных начинаний властями. 2). В окружных СМИ креативные индустрии зачастую освещаются в жанре репортажа, погружая читателя в творческую атмосферу, происходит знакомство не только с продуктом, но и процессом его создания, с эмоциями, которые дарит взаимодействие с продуктом. 3). В федеральных СМИ проявляется тенденция к акценту на потребительских свойствах креативного продукта, показателях рентабельности проекта, возможностях применения продукта в новой области, соответствии трендам. 4). В окружных СМИ наблюдается тенденция усиления интереса к местным проектам, которые основаны на историко-культурном наследии и искусстве.
Кузин А.Д. - Медиаинформационное сопровождение кредитной деятельности банка (тематика и ключевые смыслы) c. 58-68

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.7.43512

EDN: SCWURV

Аннотация: Статья посвящена особенностям содержания медиаинформационного контента, сопровождающего процессы банковского кредитования. Автор рассматривает ключевые параметры кредитной политики сквозь призму их освещения в специализированных медиатекстах с точки зрения лексико-семантических значений. Предмет исследования – особенности осмысления основных лексико-семантических единиц (слова и словосочетания), обозначающих критерии и параметры банковской деятельности, связанной с кредитной политикой, ключевые понятия кредитно-финансовой сферы, которые составляют основное содержание медиатекстов в качестве терминологически-категориального аппарата, обязательны к использованию при продвижении банковских кредитных продуктов, но требуют разъяснения для массовой аудитории в связи с потребностью в минимизации кредитных рисков. В статье показано, как формируются смысловые фреймы, систематизируются наиболее важные тематические разделы и предлагаются ключевые слова и выражения, в том числе и терминологической сферы. Выявлены наиболее существенные смысловые позиции и определено, что тематически фреймированное текстовое медиасопровождение, ориентированное на продвижение услуг кредитования, снижение кредитных рисков и кредитно-информационное просвещение аудитории, становится сегодня критически важным условием для эффективного медиаменеджмента в банковской сфере. Определено, что медиаинформационная политика банка, связанная с текстовым сопровождением кредитования, должна строиться на основе интерпретации ключевых понятий, их доходчивого объяснения массовой аудитории.
Психолингвистика
Сы Х. - Нереализованная речь персонажей А.П. Чехова в аспекте семейной коммуникации c. 69-76

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.7.43619

EDN: TCQQOA

Аннотация: В статье представлен анализ фрагментов нерелизованной речи героев А.П. Чехова в текстах повестей и рассказов, написанных в 1888-1904 гг.:«Бабы», «Жена», «Соседи», «Страх», «Черный монах», «Рассказ неизвестного человека». Выявлены типичные способы ввдения нереализованной речи в авторский контекст. В ходе исследования было установлено, что нереализованная речь передаёт сокровенные мысли и эмоциональное состояние главных героев, являясь важным фактором для понимания сути многих событий, которые происходят в семеной жизни персонажей А.П. Чехова. Нереализованная речь представляет собой значимый компонент текста, способствующий правильной интерпретации той либо иной ситуации, которая связяна с семейной коммуникацией чеховских персонажей. Нереализованная речь, внутренняя по своей природе, имеет внеречевую причину, по которой она не может быть выражена словесно. В большинстве случаев такой причиной является эмоциональное состояние персонажа, представленное в чеховском тексте описанием мимики или жеста, внеречевая ситуация, не позволяющая выразить программируемое − чтобы не обидеть другого. Анализируя фрагменты рассказов данного периода творчества А.П. Чехова, репрезентирующие семейную коммуникацию, можно прийти к выводу о том, что нереализованная речь актуализирует внутреннеречевую ситуацию в исследуемых текстах. Типичными способами передачи нереализованной речи являются несобственно-прямая, прямая или косвенная речь, реже встречается в этой функции тематическая речь в авторском повествовании. Типичным вводом для нереализованной речи является модальный глагол со значением желания или волеизъявления + инфинитив со значением речевой деятельности в конструкции с противительным союзом: хотел сказать, но…; хотелось сказать, но…; хотел ответить, но… и т.д.
Литературоведение
Похаленков О.Е. - Сравнительный анализ образа «немца-нациста» в немецкой литературе о Второй мировой войне c. 77-83

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.7.40130

EDN: TMENVW

Аннотация: В представленной работе автор рассматривает немецкоязычную прозу о Второй мировой войне. Компаративистский анализ осуществляется на материале романа одного из самых знаменитых немецких прозаиков и писатлей-антифашистов "Время жить и время умирать" Эриха Марии Ремарка и романе современного немецкого прозаика Уве Тимма "На примере брата". Объектом исследования выступает поэтика вышеназванных произведений в сравнительном аспекте. Предмет - реализация центрального образа произведения - образа "немца-нациста", который является участником Восточного похода. Автор подробно останавливается на реализации образа, включая в анализ образ художественного пространства произведений и мотивную систему. Основной вывод исследования основывается на различном подходе к интерпретации образа "немца-нациста" у Ремарка и Тимма. В своем романе Ремарк четко указывает на вину своих соотечественников в развязывании войны и массовых убийствах мирных жителей. Образ немца-нациста ассоциируется с образом идеологического врага. Современный немецкий автор придерживается другой точки зрения, которая, во многом, опирается на его личный опыт, тк герой романа - это брат писателя. Образ немца-нациста в его произведении коррелирует с образом заблудившегося немца, который поверил патриотический риторики и выполнял приказ.
Mysovskikh L.O. - Existential and psychological grounds of criminal behavior of the heroes of Mikhail Lermontov and Fyodor Dostoevsky c. 84-93

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.7.38571

EDN: TMGBZT

Abstract: In the article, through the prism of the philosophy of existentialism and social psychology, the prerequisites of the criminal behavior of the main characters of the novels by Mikhail Lermontov "Hero of Our Time" and Fyodor Dostoevsky "Crime and Punishment" – Grigory Pechorin and Rodion Raskolnikov are investigated. The author of the article claims that the reasons for the criminal behavior of both Pechorin and Raskolnikov are intrapersonal. However, the personal characteristics of an individual are formed under the influence of the society in which he exists, which is demonstrated by the example of the main characters of the novels of Lermontov and Dostoevsky. Thus, the article clearly shows the main principle of the philosophy of existentialism in action: the existence of a person precedes his essence.   The author of the article comes to the conclusion that Pechorin and Raskolnikov have many similar character traits, and the main difference between them lies in the social status of the characters. In both novels, the writers decry the vices of Russian class society. The author of the article summarizes that from the point of view of religious existentialism, Pechorin's fate is much more gloomy than Raskolnikov's fate, since Pechorin's soul is taken away by an all-consuming nothingness, while Raskolnikov's soul gets a chance for salvation. Dostoevsky's heroes always have hope, because God shows them the way by which a person can come to grace. This is where the main difference between Lermontov and Dostoevsky lies.
Красников Я.Е. - Категории героя и персонажа в драме в свете исторической поэтики (в неклассический период эпохи модальности) c. 94-107

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.7.43615

EDN: TMPBTJ

Аннотация: Целью предлагаемой статьи является рассмотрение ключевых тенденций, происходящих с категориями героя и персонажа драматургического текста в третьем глобальном периоде исторической поэтики – эпохе поэтической модальности (в её неклассический период), – поскольку именно на этом этапе литературного процесса субъектной сфере произведения уделяется самое пристальное внимание. Автором работы среди прочего отмечаются: трансформации образов действующих лиц, вызванные как актуальными социальными реалиями, так и кризисами их идентичности; изменения в плане коммуникативного взаимодействия и речи героев и персонажей; преобразование драматического конфликта из внешнего (событийного) во внутренний (личностный) и др. К ключевым методам, применяемым в работе, стоит отнести сравнительно-типологический анализ, дескриптивный и герменевтический. Новизна данного научного исследования заключается в систематизации имеющихся представлений, касающихся данной проблематики, а также в широте затрагиваемого материала (от европейской и отечественной драматургии рубежа XIX и XX вв., пьес символистов и абсурдистов до отечественной «новой драмы» к. XX – н. XXI вв.). Особым вкладом в разработку поэтики драматургии являются продемонстрированные в статье теоретическое обоснование и практическое применение предлагаемого автором термина «образ-силуэт» (по аналогии с предложенными в концепции исторической поэтики С. Н. Бройтманом понятиями «образ-тип», «образ-характер» и «образ-личность»).
Лингвистика
Дин Л. - Русские и китайские фразеологизмы религиозной тематики с компонентами-числительными пять, семь и десять c. 108-116

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.7.43595

EDN: TMRFRZ

Аннотация: Данная статья посвящена сопоставительному анализу нумеративных фразеологических единиц с религиозным компонентом в русской и китайской лингвокультурах. Объектом исследования являются фразеологизмы русского и китайского языков религиозной тематики, содержащие компоненты-числительные пять, семь и десять. Предметом исследования являются лингвистические и национально-культурные особенности русских и китайских фразеологизмов с религиозным компонентом. С целью выявления и описания сходств и различий в видении мира, свойственных русским и китайским народам, применялись такие методы и приёмы исследования, как лингвокультурологический анализ, сопоставительный метод, описательный метод, этимологический анализ и др. Задачи данной статьи осуществляются с помощью лингвокультурологического анализа некоторых фрагментов национального менталитета, отражённых в зеркале фразеологии. Научная новизна работы состоит в подробном изучении нумеративных фразеологизмов с религиозным компонентом в двух языках. Представляется, что русские фразеологизмы, содержащие компоненты- числительные семь и десять, в основном несут коннотативное значение, обозначая полноту, законченность и совершенство. В китайском языке фразеологизмы с вышеупомянутыми компонентами имеют более тесную связь с даосским учением, чем с буддизмом и конфуцианством. Сопоставительное изучение нумеративных фразеологизмов в обоих языках содействует проникновению в иную культурную реальность, пониманию этнокультурной специфики числового кода, связанной с религиозной сферой.
Дусти Нири З.М., Шейхи Джоландан Н. - Семантический анализ слов, обозначающих термин "причина" в персидском языке c. 117-125

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.7.43486

EDN: TNAFKF

Аннотация: Термин "причина" относится не только к лингвистике, но и к ряду других наук, в том числе философии и логике. В русском и персидском языках существуют разные слова, обозначающие причину. Однако у каждого из них имеется конкретный оттенок значения, который отличает его от других. В число этих слов входят: علت (эллат), سبب (сабаб), и دلیل (далил), причина, основание, повод и др. А также есть какие-то случаи, когда можно заменить данные слова друг другу, а в некоторых случаях невозможно заменить их друг другом. Настоящая работа посвящена семантическим свойствам персидских слов, обозначающих причину, а также их связь с аналогичными русскими словами. Здесь рассматриваются вопросы о словах, которые обозначают термин "причина" в персидском языке и их взаимоотношениях. Авторы также рассуждают о разнице между нимит и сравнивают их с русскими эквивалентами. Это поможет русскоязычным студентам, которые изучают персидский язык в понимании различных персидских слов - синонимов, а также поможет русским и иранским переводчикам при подборе адекватных слов при переводе текстов с русского языка на персидский и наоборот.
Каверина В.В., Ван И. - Критерии оформления сложных существительных (контакт–дефис) в современной русской орфографии c. 126-138

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.7.43527

EDN: TNBZIY

Аннотация: Предметом исследования являются закономерности распределения слитных и дефисных написаний сложных существительных в современных правилах. Особое внимание уделяется выявлению основных критериев оформления слов исследуемой группы в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 г., до сих пор имеющих статус свода норм правописания государственного языка. Поскольку действующие правила устарели, в работе рассмотрены также предписания обновленных, но не имеющих официального статуса академических сводов правил: полного академического справочника 2006 г. и новейшего электронного ресурса ОРОСС «Орфографическое комментирование русского словаря» Е. В. Бешенковой, О. Е. Ивановой, Е. В. Теньковой.   Новизна исследования состоит в том, что в нем впервые выполнен анализ современных правил правописания сложных существительных и лежащих в их основании критериев. Установленная непоследовательность кодификации указанных норм берет начало в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 г. и получает дальнейшее развитие в современной справочной и учебной литературе, в частности в полном академическом справочнике 2006 г. В результате сделан вывод о необходимости включения в базовый свод орфографических правил раздела, содержащего основные нормы разграничения слитных и дефисных написаний, изложенные кратко, просто и ясно.
Интерпретация
Оу М. - Неевклидовы геометрии как источник веры в Бога для Ф.М. Достоевского и его героев (на примере Ивана Карамазова) c. 139-150

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.7.41030

EDN: TNDYQL

Аннотация: Кошмар Ивана Карамазова отражает его глубокий идеологический кризис. В истории «бунта» Ивана Карамазова против Бога большую роль играют его рассуждения о недавно открытых в науке неевклидовых геометриях. Признаваясь, что он не может понять и принять идею неевклидовой геометрии и представление о мирах, устроенных по иным законам, чем наш мир, Иван именно поэтому отрицает возможность для себя искренне поверить в Бога. Странную связь неевклидовых геометрий и веры в Бога подтверждает эпизод романа «Братья Карамазовы», в котором Ивану в видении является черт. Описывая рай, черт прибегает к новейшим научным понятиям и к неевклидовой геометрии, наглядно демонстрируя, что новые научные теории могут помочь человеку обрести веру. Эту связь, важную для истории Ивана Карамазова, можно объяснить тем фактом, что в философском мировоззрении Достоевского наличие «иных миров» играет очень большую роль как выражение необычной интерпретации идеи бессмертия. Если принять идею существования людей после смерти в «иных мирах», то научные теории об «иных мирах» можно рассматривать как раскрытие тех измерений бытия, где человек наглядно поймет существование Бога и возможность бессмертия.
Автор и его позиция
Любимов Н.И. - Образ рощи как средство выражения аксиологической концепции автора в лирике З. Дудиной c. 151-162

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.7.43484

EDN: TNFHNQ

Аннотация: Данное исследование связано с аналитическим рассмотрением системы поэтических образов натурфилософской направленности в современной марийской философской лирике. Цель работы – выявить этноценностные смысловые составляющие мифопоэтического образа рощи в лирике Зои Дудиной и способы их художественного воплощения. Материалом исследования стали стихотворения, вошедшие в ее сборник «Куанышым, куэм ӧндал…» (Обрадовалась, обняв берёзу…) (2012). Методологию исследования определяет структурно-семантический анализ лирических текстов, который позволяет выявить и описать основные структурные компоненты поэтического образа, а также понять их взаимосвязи и смысловую организацию на уровне авторской аксиологии. В статье автором исследования доказано, что в лирике марийского поэта Зои Дудиной воссоздается многогранный образ марийской рощи; В частности, он представлен как часть божественного мира, часто конкретизирован и дан в виде священного дерева. Центральное место в образе рощи отведено автором этнозначимому и сакральному содержанию и мифопоэтике, что не ограничивает его и в выражении индивидуально-творческих устремлений, в утверждении универсальных ценностей. Роща для лирической героини Зои Дудиной – это символ надежды, духовно-нравственной опоры, спасения души, а также сохранения народа мари.
Ма Ж. - Метатекст как средство проявления языковой личности автора-повествователя в тексте мемуаров c. 163-172

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.7.43565

EDN: TNNFFD

Аннотация: Данная статья посвящена рассмотрению языковой личности автора-повествователя в тексте мемуаров посредством используемых в нем метатекстовых средств. Предметом исследования являются языковые личности авторов отобранных нами двух мемуаров - К.К. Рокоссовский в мемуарах "Солдатский долг" и М.Т. Калашников в "Записках конструктора-оружейника". Объектами исследования являются метатекстовые средства, которые участвуют в структурной организации текста и отражают отношение автора к окружающему миру и своему повествованию. Автор уделяет особое внимание метатекствым средствам с субъективной модальностью, в частности метасредствам с глаголами "говорить-сказать", "называть-назвать". Основными выводами проведенного исследования являются выявление метатектовых средств, употребляемых в мемуарах как жанре и характерных для конкретного автора, определяемых его личностью, его деятельностью, характерами черты, переживаниями и т.д., и проявленные в этих средствах языковые личности авторов рассматриваемых мемуаров. Новизна исследования заключается в рассмотрении метатекстовых средств, употребляемых автором в повествовании от первого лица с учетом жанровых особенностей мемуаров и индивидуальной реализации самого автора. Особым вкладом автора в исследование темы является выделение двух констант языковой личности автора текста мемуаров – константа логики в сообщении событий и константа присутствия автора-повествователя, большую роль в которых играют метатекстовые средства.
Языкознание
Чаплик В.А. - Некоторые лексикологические особенности современной франкоязычной прессы c. 173-182

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.7.43567

EDN: TNRSTR

Аннотация: В работе анализируются актуальные тенденции политического и общественного дискурса современного французского языка. Предметом проведенного на материале франкоязычных изданий исследования являются лексические инновации, встречающиеся в языковом материале современной франкоязычной прессы. В ходе исследования рассматриваются наиболее интересные случаи эпонимических и телескопических новообразований от имен собственных: фамилий известных деятелей и названий общественных и политических организаций. Основной фокус предлагаемой работы направлен на словообразовательный и семантический аспекты таких неологизмов, а также на анализ случаев реального употребления самых частотных примеров данного типа лексических новообразований, в том числе с помощью платформы статистических данных Néoveille. Материал исследования был отобран путем сплошной выборки на основе анализа текстов известных периодических франкоязычных печатных изданий и медиа в период с 2016 по 2023 год, что обуславливает актуальность исследования и дает возможность рассмотрения французского языка в его развитии. Приведенные в работе результаты исследования позволяют констатировать широкую распространенность эпонимических неологизмов в политическом и социальном франкоязычном дискурсе, определить распространенные словообразовательные механизмы, а также отследить случаи реального использования этих лексических образований в языке прессы (от самого раннего до самого позднего), а также в ходе значимых социальных событий.
Дискурс
Аринова Б.Н. - Письменный судебный дискурс: механизмы дискурсивного взаимодействия автора и читателя c. 183-192

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.7.38583

EDN: TOJBWQ

Аннотация: В настоящей статье автор рассматривает письменный судебный дискурс Великобритании. Предметом исследования является law report – краткий отчет о вынесенном решении, публикуемый в открытых источниках и судебных сборниках. Данные тексты фиксируют наиболее важные решения высших судебных инстанций. Подробный юридический анализ и трактовка применимых источников права в судебном решении приобретают вид компактного сжатого текста, с точным и последовательным изложением аргументации суда. Тексты судебных отчетов являются образцом современного письменного юридического языка, в них вновь и вновь актуализируются принципы и нормы общего права. Как единица дискурса судебный отчет – это с одной стороны комплексный речевой акт, с другой стороны – это текст, который несет определенное риторическое (прагматическое) воздействие на читателя. Применяя метод лингвистического анализа, автор анализирует репрезентацию события в ходе аргументации и выявляет различные дискурсивные механизмы взаимодействия между автором и читателем. Автор считает, что такие характеристики можно поделить на ретроспективные и проспективные в зависимости от их риторического воздействия на читателя. В частности, автор анализирует функциональный статус и прагматическое значение таких явлений как косвенная речь, придаточные условия, глаголы эпистемической модальности. По мнению, автора анализ таких характеристик может существенно дополнить изучение интертекстуальности (диалогичности) письменного судебного дискурса, и соответственно расширить наше понимание формирования и влияния правового контекста.
Символизм
Кузьмина Ю.А. - «Бытик профессорских квартирочек»: репрезентация повседневности «отца-позитивиста» в мемуарах русского символизма c. 193-203

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.7.43551

EDN: TPNNNI

Аннотация: Оформление символизма как художественного и мировоззренческого явления происходило в интеллектуальной и культурной оппозиции к традиции русского академического позитивизма. В статье позитивизм и символизм рассматриваются как два конкурирующих за влияние в русской интеллектуальной среде дискурса, состязание которых нередко принимало черты конфликта «отцов и детей». Одним из способов «борьбы за авторитет» становилось конструирование символистами образа «отца-позитивиста» в мемуарах и дневниковых заметках. Объектом исследования выступает репрезентация бытовой культуры условного «отца» в мемуаристике А. Белого, Г. И. Чулкова, В. Я. Брюсова, Н. Петровской, Б. М. Рунт и З. Н. Гиппиус. Предметом – те дискурсивные механики, за счет которых достигается репрезентация инаковости и «другоизация» («othering») такого быта. Методология работы выстраивается вокруг оптик переводческого поворота (translation turn), позволяющего взглянуть на сцены из мемуаров как на «промежуточные пространства» («third space»), где за счет репрезентативных практик разворачивается борьба дискурсов. Новизна исследования проявляется как в привлечении внимания к данной проблематике, так и в выстраивании актуальной методологической базы. По результатам анализа были выделены такие механики «другоизации», как: унификация и обобщение, бинарность и ассиметричность, придание Другому статуса вневременности и внеисторичности, использование уничижительных категорий, нарративная техника двойной репрезентации и умалчивание. Целью «другоизации» отцов становились конструирование личной идентичности и собственной «самости», а также попытка определения себя через конституирующего Другого.
Сравнительно-историческое литературоведение
Карташева А.О., Кихней Л.Г., Осипова О.И. - К коммуникативным стратегиям русского модернизма: стихотворная переписка В. Брюсова и А. Белого c. 204-219

DOI:
10.25136/2409-8698.2023.7.43618

EDN: TQFBBS

Аннотация: Объектом настоящей статьи является стихотворная переписка Валерия Брюсова и Андрея Белого 1900-х годов. Анализ позволил сделать ряд выводов о коммуникативных стратегиях русского модернизма. Во-первых, в структуре переписки вычленяется доминирующая жанровая установка на диалог с адресатом, позволяющая идентифицировать эти стихотворения как послания. Это, с одной стороны, дает возможность вписать послания Брюсова и Белого в общесимволистский поэтологически-коммуникативный контекст начала ХХ века, когда этот жанр был своего рода мейнстримом. А с другой стороны, анализ жанровых доминант позволяет обозначить их жанровое обновление, связанное с образованием оригинального метаструктурного цикла, напоминающего «роман в письмах», героями которых выступают Брюсов и Белый, одновременно соединяющие в себе роли автора и адресата. Во-вторых, в заголовках рассматриваемых стихотворений («Бальдеру Локи», «Бальдеру II», «Старинному врагу», «Маг») выявляются мифологические коды, устанавливаются генетические связи с христианскими апокрифами и скандинавскими преданиями, в системе которых авторское «я» и «ты» адресата ассоциируются с образами светлых и темных сил, укорененных в религиозной и языческой традициях. В-третьих, с помощью биографического метода устанавливаются параллели лирических сюжетов стихотворений с жизненными и творческими взаимоотношениями поэтов. В итоге, стихотворная переписка мэтров символизма трактуется как мировоззренческая дуэль, имплицитно реализующая драматические ситуации личных и «цеховых» отношений, с четким разделением эстетических и этических ролей Эти роли структурируют сюжет эпистолярного «романа», перипетии которого сводятся к бинарным оппозициям «света» и «мрака», небесного и земного, божественного и демонического начал. Однако одновременно этот обмен посланиями предстает как диалог о роли поэта в символистском дискурсе, диалог, отражающий разные векторы творческих устремлений символистов и, следовательно, амбивалентные тенденции течения как к консолидации, так и к размежеванию.
Другие сайты издательства:
Официальный сайт издательства NotaBene / Aurora Group s.r.o.