Электронный журнал Litera - №3 за 2018 год - Содержание - список статей - ISSN: 2409-8698 - Издательство NotaBene
по
Litera
12+
Меню журнала
> Архив номеров > Рубрики > О журнале > Авторы > О журнале > Требования к статьям > Редакционный совет > Редакция > Порядок рецензирования статей > Политика издания > Ретракция статей > Этические принципы > Политика открытого доступа > Оплата за публикации в открытом доступе > Online First Pre-Publication > Политика авторских прав и лицензий > Политика цифрового хранения публикации > Политика идентификации статей > Политика проверки на плагиат
Журналы индексируются
Реквизиты журнала

ГЛАВНАЯ > Журнал "Litera" > Содержание № 03, 2018
Выходные данные сетевого издания "Litera"
Номер подписан в печать: 25-09-2018
Учредитель: Даниленко Василий Иванович, w.danilenko@nbpublish.com
Издатель: ООО <НБ-Медиа>
Главный редактор: Юхнова Ирина Сергеевна, доктор филологических наук, yuhnova1@mail.ru
ISSN: 2409-8698
Контактная информация:
Выпускающий редактор - Зубкова Светлана Вадимовна
E-mail: info@nbpublish.com
тел.+7 (966) 020-34-36
Почтовый адрес редакции: 115114, г. Москва, Павелецкая набережная, дом 6А, офис 211.
Библиотека журнала по адресу: http://www.nbpublish.com/library_tariffs.php

Содержание № 03, 2018
Литературоведение
Щепалина В.В. - Истоки индивидуально-авторской манеры А. Касоны c. 1-10

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.26371

Аннотация: Объектом исследования является индивидуальный стиль испанского драматурга Алехандро Касоны, предметом - процесс формирования его авторской манеры. Рассматриваются оказавшие на нее влияние факторы, связанные как с фактами биографии Касоны (детство в Астурии, работа сельским учителем, участие в Педагогических миссиях, работа киносценаристом), так и с процессами, происходившими в мировой литературе прошлого века (реформа стиля представителей поколения 98 года, течения испанского модернизма и новой драмы, влияние импрессионизма на литературу). В работе применялся биографический, психологический, сравнительно-сопоставительный метод, метод стилистического анализа, а также методы наблюдения, обобщения и описания. Научная новизна статьи связана с отсутствием в отечественной филологии крупных исследований, посвященных Касоне. Работа дает целостное представление об истоках художественного метода драматурга и вносит определенный вклад в понимание литературного процесса в Испании ХХ века. Представленный автором иллюстративный материал позволяет аргументировать теоретические положения исследования.
Актуальный вопрос
Клюев Н.А. - Концепт социальные медиа в русском языковом сознании (по материалам анализа литературы и психолингвистического эксперимента) c. 11-21

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.26680

Аннотация: Предметом данного исследования является структура концепта социальные медиа в русском языковом сознании. Цель данного исследования заключается в представлении структуры концепта социальные медиа через когнитивную интерпретацию языковых единиц, составляющих его номинативное поле. ПО мнению автора, социальные медиа представляют собой феномен, представляющий интерес не только у рядовых пользователей, но также у профессиональных исследователей и специалистов в разных профессиональных областях (маркетинг, журналистика, филология, коммуникации и т.д.). Методом исследования выбран сопоставительный анализ данных специальной литературы и данных психолингвистического эксперимента. Сбор экспериментального материала производился методом прямого толкования слова в форме сетевого опроса. Проведённое исследование показало, что концепт социальные медиа относится к категориальному типу концептуальных структур, ключевыми классификационными признаками являются люди, коммуникация, интернет-ресурс. Номинации, объективирующие эти признаки, составляют ядро категориальной структуры концепта. В число ярких когнитивных признаков входит признак социальные сети, которые выступают прототипом в категории социальные медиа, что подтверждается данными других исследователей.
Литературоведение
Кузьмин Г.В. - "Моркинский текст" в марийской прозе (к постановке проблемы) c. 22-27

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.26717

Аннотация: В работе актуализирована проблема локального (регионального) текста в рамках постановки вопроса о «моркинском тексте» в марийской национальной литературе, дано обоснование термина "моркинский текст" в контексте существующих понятий «петербургский текст», «московский текст», «северный текст» и др., определены ключевые факторы его формирования и развития. Особое внимание уделено географическому фактору в формировании «моркинского текста», определены основные признаки идейного, проблемно-тематического и композиционно-стилевого единства произведений, образующих данный сверхтекст. Статья носит теоретико-методологический характер. В ней актуализированы аналитический, системный и сравнительный методы изучения литературоведческого материала. В статье проанализированы имеющиеся в отечественной филологической науке научные подходы к системному и типологическому исследованию истории формирования, развития и современного состояния локальных сверхтекстов с точки зрения их актуальности и возможностей использования в обосновании понятия «моркинский текст» в марийской национальной прозе.
Скальная Ю.А. - Жанровое новаторство пьесы Б. Шоу «Святая Иоанна»: У истоков документального театра c. 28-38

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.26739

Аннотация: Предметом данного исследования является место ирландского драматурга Б. Шоу в истории формирования документального театра. Вопреки распространенному мнению, что родоначальником жанра докудрамы в постановочном аспекте является немецкий режиссер Э. Пискатор, а в методологическом – Б. Брехт, автор статьи указывает на то, что творчество Шоу предвосхищает их открытия. Материалом для доказательства этого тезиса служит пьеса «Святая Иоанна» (1923), созданная Шоу вскоре после Первой мировой войны. Структурно исследование делится на три части. Первая анализирует принципы работы драматурга с письменными свидетельствами эпохи и демонстрирует использование Шоу вербатима (парафраз и прямых цитат из исторических документов). Вторая часть статьи рассматривает расширительную трактовку «документа» в докудраме и приводит примеры влияния художественных изображений Жанны д’Арк и ее современников (живописные и скульптурные портреты) на внешний облик героев пьесы Шоу. Заключительная часть обращается к задаче сопряжения опыта прошлого и настоящего в документальном театре и прослеживает ее реализацию в «Святой Иоанне». В процессе исследования применяется историко-литературный метод, включающий изучение биографического, исторического и культурного контекста создания произведения, компаративный метод, сталкивающий различные точки зрения на предмет исследования; присутствуют элементы пристального чтения. Статья демонстрируют явное соответствие «Святой Иоанны» Шоу основным приемам и проблематике документальной драмы, что подтверждает новаторский характер этого произведения и объясняет причины неприятия пьесы современниками драматурга. В целом выводы, сделанные в ходе исследования, дают основания для пересмотра существующей хронологии развития жанров документальной драмы и театра трибунала.
Волховская А.Г. - Жизнь и творчество А.С. Пушкина в восприятии испанских писателей «Поколения 98 года» c. 39-45

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.25457

Аннотация: В статье рассматриваются редкие случаи обращения испанских писателей «Поколения 98 года» к творчеству А. С. Пушкина; приводятся выявленные автором статьи немногочисленные фрагменты текстов Пио Барохи, Мигеля де Унамуно и Антонио Мачадо, в которых они цитируют или анализируют произведения А.С. Пушкина. Все приведенные цитаты публикуются в переводе автора статьи. Ее завершают выводы о новых ракурсах восприятия испанским читателем творчества А. С. Пушкина, привнесенных вышеназванными писателями. В статье используется метод сравнительно-исторического анализа. Автор рассматривает отдельные фрагменты произведений испанских писателей "Поколения 98 года", в которых упоминаются факты биографии или произведения А.С. Пушкина. Особым вкладом автора в исследование темы является выявление и перевод с испанского языка всех доступных на данный момент фрагментов текстов писателей "Поколения 98 года" о Пушкине. Основными выводами проведенного исследования является раскрытие новых ракурсов восприятия испаноязычным читателем жизни и творчества А.С. Пушкина.
Демичева Н.А. - К проблеме историко-литературного изучения «Повести о Псковском взятии» c. 46-56

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.26866

Аннотация: В статье рассматривается «Повесть о Псковском взятии», которая находится в Псковской I и Софийской I летописях. Объектом исследования является идеология и поэтика «Повести о Псковском взятии», а также позднего вступления к ней. Обращается внимание на то, что система изобразительных средств подчинена тем идеям, которые хотел донести автор (или редактор). «Повесть о Псковском взятии» рассматривается в контексте русского летописания, подробно анализируется трансформация фрагмента «Слова» Серапиона Владимирского в тексте произведения. В статье используется метод историко-литературного анализа древнерусских произведений, разработанный в трудах В. П. Адриановой-Перетц, Д. С. Лихачева, И. П. Еремина, А. С. Демина, А. А. Пауткина. Автором статьи делается вывод о том, что «Повесть о Псковском взятии» в Псковской I летописи отражает точку зрения псковича, лояльно относящегося к власти великого московского князя и резко негативно – к московским наместникам во Пскове. Во вступлении к «Повести о Псковском взятии» Псковской I летописи и «Повести о Псковском взятии» в Софийской I летописи более ярко выражается негативное отношение к присоединению Пскова к Москве, чем в самой «Повести о Псковском взятии» в Псковской I летописи, в нем подчеркивается независимость Пскова до событий 1509-1510 годов. Опираясь на анализ летописей, автор оспаривает точку зрения о новгородском происхождении вступления к «Повести о Псковском взятии» Псковской I летописи.
Актуальный вопрос
Хомяков С.А. - Архитектоника рамочного текста (на примере «Поэмы без героя» А.А.Ахматовой) c. 57-68

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.26923

Аннотация: Предметом исследования в данной статье являются компоненты («рама») структуры и ее состав в «Поэме без героя» А.Ахматовой. Автор подробно рассматривает такие элементы «рамочного текста», как название произведения, эпиграфы, посвящения, примечания, которые обладают собственной семантикой и служат главной задаче – рассказать о событиях прошлого. Специфика употребления отдельного компонента рамки обусловлено жанровыми особенностями произведения Ахматовой. Элементы, которые поэт включает в текст «Поэмы без героя», подчинены четкой иерархии, моделируют пространственно-временные отношения как между собой, так и в ткани основного текста в каждой из трех частей произведения. В основе анализа "Поэмы без героя" А.А. Ахматовой лежит сопоставительный анализ и структурно-семантический метод, позволяющий говорить об ахматовском тексте. Новизна работы как раз кроется в анализе всех элементов, составляющих «раму» последней (девятой) редакции «Поэмы без героя» А.А.Ахматовой. Автором статьи предлагаются дополнения к понятью текст – литературное произведение, ткань произведения и ткань текста, что обусловлено разноаспектным анализом итогового произведения А.А.Ахматовой.
Компаративизм
Кудрявцева Р.А. - Тема хлеба в контексте ценностно-смыслового потенциала современной марийской и чувашской прозы c. 69-75

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.26942

Аннотация: В данной статье в рамках изучения аксиологической парадигмы современной литературы Поволжья рассматривается художественное решение темы хлеба в марийской и чувашской прозе. Предметом конкретного анализа является ценностная природа образа хлеба в рассказах марийского писателя Юрия Артамонова «Весомый каравай» и чувашского писателя Евы Лисиной «Кусок хлеба». В статье выявлен ценностно-смысловой потенциал темы хлеба в его универсальном, этнонаправленном и индивидуально-авторском его выражении; рассмотрены отдельные аспекты поэтики произведений, актуализированных в рамках их аксиологического содержания. Методологию исследования определяет структурно-семантический и сравнительный анализ произведений. Результаты исследования могут быть востребованы при выстраивании современной научной стратегии сравнительного литературоведения Поволжья и ее практической реализации. Доказывается, что в обоих произведениях важной составляющей авторской концепции является мысль о хлебе как источнике жизни и счастья. Но если в рассказе Ю. Артамонова эта мысль рождает образ почти идеального героя-труженика, созидающего эту ценность, то в рассказе Е. Лисиной, вставленная в контекст художественного описания абсурдного мира, она, сохраняя свою нравственную составляющую, сочетается с гуманистическим призывом в защиту человека.
Актуальный вопрос
Ши Ш. - Образы «нового человека» в пьесах А. П. Чехова «Три сестры» и «Вишнёвый сад» c. 76-84

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.27042

Аннотация: В статье говорится о типичных чертах нового человека на примере драматических персонажей Чехова. Предмет исследования – пьесы Чехова «Три сестры» и «Вишнёвый сад». Объектом исследования стал тип «нового человека» в драматургии писателя. Особое внимание уделяется пьесам начала двадцатого века, где автор представляет героев, соответствующих типологической характеристике «нового человека». Цель работы – изображение «нового человека» в пьесах Чехова «Три сестры» и «Вишнёвый сад». В процессе работы было выяснено, что в драматическом творчестве Чехова ярко показаны образы «новых людей», появившихся в отечественной литературе 19 века. При рассмотрении драматического наследия самого популярного драматурга ХХ в. применяется сравнительно-типологический метод исследования. Применяемый способ исследования тяготеет к целостному анализу текстов. Новизна работы заключается в рассмотрении творчества Чехова в ракурсе оригинальной авторской точки зрения, в раскрытии авторского видения героев двух пьес, пользующихся большой популярностью. Практическая значимость нашего исследования заключается в возможности использования его результатов и выводов на факультативных занятиях по творчеству Чехова.
Полемика
Гаврилова Н.В. - Эссе Д. Фридмана или о пьесах А. П. Чехова в современном театре c. 85-94

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.27047

Аннотация: В предлагаемой статье рассматривает вопрос о современном состоянии чеховских пьес в театральных постановках в связи с провокационным эссе английского театрального критика Джона Фридмана. Целью исследования является изучение проблемы современного состояния чеховских пьес в современном театре и опровержение суждений, предложенных Д. Фридманом, о необходимости прекращения чеховских постановок в связи с утратой оригинального смысла пьес. В ходе работы рассмотрены основные положения английского критика, касающиеся драматургии А. П. Чехова и места русского драматурга в современном театре и мировой литературе, а также разобрана полемика, возникшая в «Чеховском вестнике» в ответ на эссе среди литературоведов, театральных критиков, режиссеров и студентов. В основу нашего исследования положены такие литературоведческие методы, как: сравнительный, аналитический, критический, типологический, историко-функциональный. Неоднозначность интерпретаций чеховских пьес давно волнует чеховедов, и новизна проведенного нами исследования заключается в том, что данная работа способствует расширению взглядов на эту проблему и вносит свой вклад в изучение сегодняшнего отношения к пьесам Чехова и смыслового наполнения его драматургии. К тому же, точка зрения английского критика и полемика специалистов по творчеству Чехова не становились ранее самостоятельными объектами изучения. В результате работы предложен вывод о неугасающем интересе к чеховским пьесам, глубина которых подталкивает режиссеров постоянно переосмысливать их. Тем самым развитие современного театра невозможно представить без пьес Чехова.
Литературоведение
Спиваковский П.Е. - Трагическое в русской метамодернистской литературе c. 95-102

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.27068

Аннотация: Статья посвящена трагической метанаррации в современной русской метамодернистской литературе и теоретическому обоснованию нового понимания трагизма в культуре последних десятилетий, отчасти связанного с постмодернистской эпистемологией и в то же время основанного на преодолении ограничений, налагаемых ортодоксальной постмодернистской теорией. Рассмотрены высказывания ряда современных исследователей культуры, связанные с критикой недостатков теории постмодернизма. В статье анализируются произведения Виктора Пелевина и Владимира Сорокина, а также дается междисциплинарный анализ метамодернистского трагизма на материале венской постановки оперы Джузеппе Верди «Травиата» на Зальцбургском фестивале 2005 г. Особое внимание уделено соотношению классической постмодернистской теории и более современной метамодернистской теоретической системы как феномена эпохи постмодерности. Благодаря использованию метамодернистской теории становится понятно, что многие произведения современной русской литературы, считавшиеся постмодернистскими, разумнее осмысливать в метамодернистском контексте, снимающем постмодернистские запреты на серьёзность, глубину и трагизм. Это позволяет обнаружить в произведениях последнего времени новые семантические пласты, остававшиеся вне поля зрения исследователей.
Житенев А.А. - Сенсорные и аффективные коды в поэзии С. Попова c. 103-112

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.27162

Аннотация: Цель работы – выявить принципы формирования художественного мира в лирике воронежского поэта Сергея Попова. Предмет исследования - сенсорные и аффективные мотивы в поэтическом тексте. Установлено, что принципы отражения чувственной и эмоциональной памяти в структуре художественного мира С. Попова определяются стремлением к преодолению хаотического состояния мира. Работа памяти имеет «терапевтический» характер, но он связан не с восстановлением разорванной личной истории, а с иррациональным приобщением к творящим силам бытия. Главным инструментом анализа является мотивный анализ в соединении с элементами подходов, выработанных в «истории эмоций» и практике анализа репрезентаций телесности. В лирике С. Попова память восстанавливает субъектность через интенсивность чувственной детали, когда «я» переживает свою растворенность в природном мире, через замену «обратного» зрения зрением «детским». Самое важное в этом опыте – столкновение с языком вне языка, с переживанием «огня» или «реки» как высказывания, в которых знак и вещь не разделены. Чувственное созерцание, всегда связанное с воспоминанием, изображается «экстатически», как состояние, предполагающее телесное обновление «я».
Язык
Дашкевич Д.В. - Особенности фонетического акцента в области произношения русских переднеязычных шумных согласных в речи носителей ряда индоевропейских языков c. 113-121

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.27314

Аннотация: Объектом исследования является интерферированная русская речь носителей ряда индоевропейских языков. В ходе исследования было поставлено две задачи: записать и проанализировать фонетический акцент носителей разноструктурных языков; определить универсальные трудности в усвоении русских переднеязычных шумных согласных, типологические и специфические особенности, которые появляются при произношении шумных переднеязычных согласных в интерферированной русской речи носителей некоторых языков романской, германской и славянской групп. Основными методами решения поставленных в работе задач являются сопоставительный, описательный и экспериментальный. Базой для исследования послужил лингвистический эксперимент, заключавшийся в записи на аудионоситель и последующем анализе интерферированной русской речи иностранцев по специальной методике. В лингвистическом эксперименте использовались материалы для записи, построенные с учетом отличий фонетической системы русского языка от фонетических систем родных языков учащихся. Новизна исследования заключается в том, что в результате проведенного лингвистического эксперимента был собран материал, позволяющий дать аналитическое осмысление сходств и расхождений в фонетических акцентах носителей разноструктурных языков, определить универсальные трудности, возникшие у всех иностранцев, изучающих русский язык, типологические трудности и типологические особенности акцента носителей некоторых языков, в том числе неродственных, а также специфические ошибки, возникшие у носителей конкретных языков. С учетом данных проведенного анализа возможно создание учебного курса русской звучащей речи для носителей индоевропейских языков.
Литературоведение
Середина А.О. - Экфрасис как средство выражения религиозных взглядов Ап. Григорьева c. 122-135

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.27345

Аннотация: В работе рассматривается, как религиозные и эстетические взгляды Ап. Григорьева отразились на поэтике его художественной прозы и эпистолярного наследия. В центре внимания оказывается религиозный экфрасис, то есть описания икон, изображений Мадонны, фресок, храмов и монастырей. Привлекается обширный материал: тексты ранней прозы Григорьева середины 1840-х гг., очерки и письма рубежа 1850-х-1860-х гг., а также итоговое произведение писателя - мемуары "Мои литературные и нравственные скитальчества". Теоретической основой для имманентного сопоставительного анализа являются труды Н.В. Брагинской, Н.Г. Морозовой, Е.В. Яценко, посвященные экфрасису. В результате исследования обнаруживается, что Ап. Григорьевым выдвигались разные требования при оценке светского произведения искусства и произведения, претендующего на статус сакрального. Также в статье прослеживаются особенности взаимодействия категорий народности и сакральности в представлениях Ап. Григорьева. Статья продолжает исследование автором темы экфрасиса в прозаическом наследии Ап. Григорьева, ранее не привлекавшей специального внимания литературоведов.
Бороздина М.А. - Поэма Н. А. Чаева «Надя». К вопросу о трансформации жанра поэмы в русской литературе 1870-х годов c. 136-142

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.27353

Аннотация: Настоящая статья посвящена вопросу о трансформации жанра поэмы в русской литературе 1870-х годов. Объектом исследования является поэма «Надя» Н. А. Чаева — русского писателя, который в литературной среде в большей степени известен как автор исторических драм и хроник из древней русской истории. Цель нашего исследования — подтвердить мысль о том, что в 1870-е годы писатели пытаются своеобразно возродить, казалось бы, изживший себя жанр поэмы, существенно трансформировав его. В ходе анализа заявленной темы автор работы опирается на следующие литературоведческие методы: культурно-исторический, сопоставительный, жанрово-исторический. В результате автор настоящего исследования устанавливает, что Н. Чаев при написании «Нади» скрещивает две линии русской поэмы XIX века — усадебную и народную, создавая таким образом во второй половине 1870-х годов новый тип поэмы, наилучшим образом отвечающий требованиям времени.
Всемирная литература
Александрова Т.Л. - Апокрифические мотивы в поэзии императрицы Евдокии c. 143-153

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.26963

Аннотация: Объектом данного исследование являются два сочинения, усваиваемые византийской императрице Евдокии (V в.): поэма "О св. Киприане" и Гомеровский центон, а предметом исследования - использование апокрифических мотивов в этих произведениях. В отношении обоих произведений до сих пор остается открытым вопрос, принимала ли поэтесса участие в формировании сюжета, или она воспользовалась уже бытовавшими образцами, поскольку оба произведения представляют собой парафразы (поэма - жития свв. Киприана и Иустины, а центон - Четвероевангелия). В работе применяется сопоставительный метод исследования. Последовательно рассматриваются апокрифические источники, использованные в каждом из произведений и заимствованные из них мотивы. Новизна исследования состоит в том, что в использовании источников выявляются черты единой авторской манеры, проявившейся в обоих рассматриваемых произведениях, что помогает решить вопрос авторства. Среди источников поэмы «О св. Киприане» - «Апокриф Ианния и Иамврия», «Деяния апостола Андрея», «Жизнеописания пророков» и Евангелие от Никодима. Среди источников Гомеровского центона – «Протоевангелие Иакова», легенда о Веронике Кровоточивой и Евангелие от Никодима. Автор приходит к выводу, что интерес к апокрифическим мотивам объединяет оба произведения и можно предположить, что он характерен именно для Евдокии, хотя исчерпывающим доказательством ее авторства использование апокрифов считать нельзя.
Актуальный вопрос
Голубина А.Б. - Анализ коммуникативной цели светской беседы на материале художественных текстов ХIХ века c. 154-162

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.27320

Аннотация: Предметом исследования является жанроведческий анализ художественных текстов, содержащих в себе светскую беседу. В данном исследовании приводится лишь часть анализа, посвященная коммуникативной цели. Автор подробно рассматривает такие стороны основной темы как выявление трех существующих подходов к описанию речевых жанров. Модель речевого жанра Т. В. Шмелевой рассматривается наиболее детально. В анализируемых текстах выделяются типы речевого жанра (информативный, оценочный, императивный и этикетный), влияющие на формирование коммуникативной цели светской беседы. В ходе написания статьи был использован жанроведческий анализ, включающий в себя приемы описательно-аналитического, контекстуального, сравнительно-сопоставительного и интерпретационного методов. Также активно привлекались общенаучные методы и приемы, такие как анализ, синтез, типологизация и т.д. Новизна исследования заключается в подробном рассмотрении коммуникативной цели светской беседы. Основными выводами проведенного исследования являются наличие употребления оценочного и информативного жанра в ходе светской беседы, что является показателем неоднозначности цели «стремления развлечь собеседника». Так автором выявляется сложная природа недостаточно изученного в современной лингвистике речевого жанра светской беседы.
Поэтика
Карпов И.П. - Марийская и русская поэзия в критических суждениях Е. А. Тудоровской (статья «Мастерство поэта», 1944) c. 163-170

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.27329

Аннотация: В годы Великой Отечественной войны в Республике Марий Эл проживали несколько литературоведов и критиков, которые были эвакуированы из Москвы и Ленинграда. Они внесли определенный вклад в развитие марийской и русской литератур в республике. Особенно плодотворной была деятельность критика и фольклориста Е. А. Тудоровской. В статье анализировались марийские и русские тексты и ставились важные теоретические проблемы (соотношение формы и содержания, целостности поэтического произведения). Содержание и значение статьи раскрывается в данной публикации. В исследовании используется авторологическая методика анализа текста, в которой автор рассматривается как субъект деятельности, а текст как объективация экзистенциальных сил автора. В данной статье впервые в отечественном литературоведении анализируется критическое наследие Е. А. Тудоровской, статья «Мастерство поэта», которая была опубликована в марийском альманахе «За родину» в 1944 году. Определяется значение этой статьи для развития марийской и русской литератур. Автор статьи приходит к выводу, что работа Е. А. Тудоровской была одним из первых опытов интеллектуальной критики в республике, значительным вкладом в историю критики Марий Эл.
Литературоведение
Беляева Т.Н. - Аксиологическая проблематика пьес Юрия Байгузы c. 171-177

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.27408

Аннотация: Предметом данного исследования стали ценностные составляющие проблематики в драматургических произведениях марийского писателя Юрия Байгузы. Их изучение позволяет увидеть основные смыслообразующие понятия бытия и отдельной человеческой личности «постперестроечного поколения». Представленный в статье анализ пьес «Золотая утка» написана в соавторстве с Василием Пектеевым), «Шелковые качели», «Заря над пропастью», «Сегодня – день рождения», которые в основном являются философски направленными, показывает, что важнейшими составляющими их проблематики являются ценностные характеристики общества, народа и человека. В работе использованы структурно-семантический и историко-генетический методы исследования, которые позволяют выявить как ценностные аспекты проблематики пьес, так и реализующие их поэтологические аспекты текстов. В статье впервые показаны аксиологические аспекты проблематики ключевых драматургических произведений Юрия Байгузы в их универсальном, народно-мировоззренческом, религиозном и индивидуально-творческом выражении; выявлена художественная специфика проявления ценностной концепции автора в каждом из текстов; проанализировано проявление аксиосферы в идейном мире произведений и персонажной системе.
Актуальный вопрос
Щекочихина М.А. - Жан Мабильон и философия рационализма c. 178-183

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.26629

Аннотация: Статья посвящена влиянию рационалистической философии на Жана Мабильона. Хотя некоторые исследователи апеллируют к «картезинству» Мабильона, эта тема ещё не получила освещения в отечественной и мировой научной литературе. Однако без изучения этого вопроса представляется невозможным понять метод Жана Мабильона, благодаря которому в своём труде «Дипломатика»[1] учёный-бенедиктинец смог заложить основы таких наук, как палеография, кодикология, дипломатика и сфрагистика. Мы рассмотрим, в основном, труд Жана Мабильона "Дипломатика" и "Трактат о науках в монастырях".В статье применён метод сопоставления: рассуждения Мабильона сравниваются с философскими и языковедческими сочинениями его времени, а также герменевтический метод. В статье применён метод сопоставления: рассуждения Мабильона сравниваются с философскими и языковедческими сочинениями его времени, а также герменевтический метод. Основной вывод исследования -- рационалистическая философия оказала сильнейшее влияние на развитие метода Жана Мабильона. Жан Мабильон а ктивно использовал философский словарь своего времени, был хорошо знаком с трудами философов-рационалистов. Вклад автора статьи -- установление параллелей в трудах Жана Мабильона и других философов и учёных-рационалистов на примере конкретных контекстов.
Литературоведение
Левицкая Т.В. - Сказочные и притчевые мотивы в творчестве Н.А. Лухмановой периода русско-японской войны c. 184-193

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.26212

Аннотация: В статье рассматривается творчество Надежды Александровны Лухмановой (1841 – 1907) периода русско-японской войны. На сегодняшний день не существует полного обзора творческого наследия писательницы, которое, несмотря на его богатство и многообразие, практически незнакомо современному читателю. В возрасте 64 лет писательница в качестве военного корреспондента приняла участие в русско-японской войне. Во время своего пребывания на войне и позже в Японии Лухманова писала не только путевые заметки и статьи для газет, но также создала короткие пьесы для солдат («Денщик Кузьменко»), рассказы, основанные на реальных событиях («Шаман», «Черная полоса», «Ёлка во дворце Чизакуин»), несколько китайских и японских сказок («Единственный понятный женщине язык», «Душа человека», «Тайфун», «Золотая лисичка»). Произведения Лухмановой приобретают более широкое и неоднозначное значение благодаря сказочной и притчевой форме выражения. Писательница прибегает к аллегориям для более наглядной иллюстрации волнующей ее проблемы, расширения и обобщения вложенных в образ смыслов. Статья представляет собой разбор нескольких произведений Лухмановой русско-японского периода. Новизна исследования заключается в попытке анализа творчества Н.А. Лухмановой, которое на сегодняшний день является практически неизвестным. В статье рассматриваются публицистические работы, не переиздававшиеся со времен первой публикации, а также рассказы, находящиеся в архиве. Обращение к столь редкому материалу позволяет по-иному рассмотреть личность автора.
Семенова А.В. - Внутренняя хронология в поэме М.М. Хераскова "Владимир" c. 194-210

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.27392

Аннотация: Предметом исследования является внутренняя хронология в поэме "Владимир". В статье предпринят анализ текста поэмы Хераскова с целью установить, насколько время во «Владимире» соответствует времени историческому. Первый четкий временной ориентир в произведении – появление и гибель варягов-христиан, запись об этом приведена в "Повести временных лет" под в 983 годом, за этим следует выбор вер в 986 году и поход на Херсон, где Владимир принимает крещение в 988 году. В данном временном диапазоне разворачиваются основные события поэмы. В исследовании поэма М.М. Хераскова сопоставлена с известными поэту историческими источниками. Проследив внутреннюю хронологию произведения, прибегая к методу Ю.М. Лотмана, примененному при разборе и комментировании "Евгения Онегина", мы сможем установить, к какому времени автор относит описываемые во "Владимире" события. В настоящем исследовании установлено, что последовательность событий в поэме "Владимир" совпадает со свидетельствами историков. При этом внутреннее время в произведении не соответствует времени историческому. Херасков сглаживает хронологические дыры, характерные для летописей, сжимая повествование. Даже с учетом нескольких пробелов во времени все, что происходит в Киеве с момента начала повествования – 983 года: поход и завоевание Херсона, крещение и брак Владимира, – не растягивается на 5-6 лет, как в источниках.
Сафарова З.А. - Нарративные стратегии в романе Натаниэля Готорна «Алая буква» c. 211-216

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.27405

Аннотация: Автор подробно рассматривает такие аспекты как особенности творчества Натаниэля Готорна, а именно его роман "Алая буква". Также объектом исследования является синтетическая структура романа, его историческое и психологическое содержание. Дается характеристика главных героев, их цели и действия, особенности повествования, такие как краткость и лаконичность описываемых событий, "скользящая" авторская позиция, проявляющаяся в непостоянстве изображаемых событий, в отношении оценок, в жизненных целях главных героев, степени воздействия на самого читателя. Методологию исследования составили биографический, формальный и историко-теоретический методы, а также контекстуальный и культурологические принципы исследования. Особым вкладом автора в исследование темы является попытка анализа повествовательных стратегий Натаниэля Готорна, их отображение в романе "Алая буква". Выводы, к которым пришел автор, это краткость стиля писателя, его (писателя) неоднозначное субъективное отношение к героям своего романа, историческая и психологическая природа романа.
Лингвистика
Насибуллаева Э.Р. - Конфигурация лексико-семантического поля с инвариантом «Higher Education» в современном английском языке c. 217-222

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.26993

Аннотация: В статье дается конфигурация лексико-семантическое поля «Higher Education» в английском языке, рассматривается проблема семантической организации лексической системы языка, дается определение понятия «семантическое поле». Объектом исследования является фрагмент основного словарного состава языка, в который входят лексические языковые единицы, объединённые на основе общности выражаемого ими значения ««Higher Education», то есть по семантическому принципу. Анализ конституентов лексико-семантического поля «Higher Education» в современном английском языке показал, что им присущ общий семантический признак (архисема) - «высшее образование». Методами исследования явились метод полевого структурирования, метод лексико-семантического анализа и метод моделирования. Метод лексико-семантического анализа позволил установить состав лексико-семантического поля ядерных лексем с инвариантом "Higher Education". метод моделирования наглядно представил структуру данного лексико-семантического поля Одной из актуальных задач языкознания является «установление и описание полевой структуры языка, поскольку лексика как система представляет собой совокупность взаимосвязанных и взаимодействующих полей, которые образуют сложную и специфическую для каждого языка «картину мира». Описание конфигурации лексико-семантического поля с инвариантом «Higher Education» в современном английском языке, выявление специфики его конституентов, а также микрополей, входящих в ядерную и периферийную зоны.
Картушина Е.А. - Прагмалингвистические особенности использования русского языка в диаспоре Финляндии (на примере интернет-текстов) c. 223-231

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.26595

Аннотация: В статье рассматривается вопрос агрессивности и вежливости при общении в сети Интернет, в частности на форуме русскоязычного населения Финляндии. Приводятся определения понятий языковая экспрессия и агрессивная языковая экспрессия. Выполнен обзор исследований, посвященных агрессивности общения в сети интернет. Отмечается, что термин агрессия относится скорее к сфере других гуманитарных наук, в то время как понятие агрессивной языковой экспрессии более применим в лингвистическом анализе и, равно как и разработана методика анализа языковой экспрессии. Уделяется внимание и категории вежливости в общении на форуме, рассматриваются прагматические характеристики коммуникации. Представлены результаты анализа диалогов на форуме. Поднимается вопрос и о применимости бинарной оппозиции социолингвистики «свой»-«чужой» к рассмотрению общения на форуме. Особое внимание уделяется иноязычным элементам из финского языка при общении на родном (русском) языке среди российской диаспоры. Новизна исследования видится в том, что анализируется вербальные средства языковой экспрессии при общении российской диаспоры. Актуальность исследования обусловлена повышенным интересом как среди лингвистов, так и общества к новой роли русского языка как мирового языка за рубежом и на пост-советском пространстве, а также его роли языка диаспоры. Приводятся определения понятий языковой экспрессии и агрессивной языковой экспрессии. Автор останавливается на тех видах языковой экспрессии, которые и формируют языковое общение на форуме. Доказано, что вежливость является ответной реакцией на агрессивность коммуникации
Коновалова М.В. - Речевое и эвокативное воздействие в Интернет-медиадискурсе c. 232-237

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.26622

Аннотация: Предметом исследования настоящей статьи являются различия речевого и эвокативного воздействия в Интернет-медиадискурсе. Автором подробно рассматривается речевое и эвокативное воздействие, раскрывается понятие эвокативного воздействия в медиадискурсе. В статье подробно рассматривается теоретический аспект изучения воздействия медиатекстов на реципиента информации, особое внимание уделяется когнитивному и медиалингвистическому подходам к данному феномену. В статье анализируются языковые средства репрезентации эвокативного воздействия в новостном медиатексте, изучается учет автором новости фоновых знаний реципиента. В статье анализируется эвокативное воздействие заголовков и медиатекстов новостей, отобранных методом сплошной выборки. В ходе исследования использовались методы наблюдения, обобщения и описания лингвистических явлений. Новизна исследования видится в том, что лингвистические показатели впервые рассматриваются с позиции эвокативного воздействия новостного медиатекста на реципиента. Доказано, что языковые средства эвокативного воздействия присутствуют как в заголовке медиатекста, так в тексте новости. Установлено, что эвокативное воздействие воплощается при помощи языковых средств, призванных активизировать фоновые знания реципиента при восприятии новостного текста.
Таджибова А.Н., Быкова Л.В. - Дорога как сфера-источник метафорической экспансии при освещении политических событий в прессе Германии c. 238-248

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.26676

Аннотация: Предметом исследования в данной статье являются метафоры со сферой-источником «Дорога», используемые в прессе Германии при описании попытки создания коалиции под названием «Ямайка», предполагавшая объединение трех парламентских партий – ХДС/ХСС, СДПГ и Союз 90/Зеленые. Объектом изучения является медиадискурс, представленный интернет-публикациями в актуальных немецкоязычных изданиях Deutsche Welle, Tagesspiegel за период с 08.09.2017 г. по 30.12.2017 г. Особое внимание уделяется конструирующей функции дискурса СМИ. Дешифровка языковых знаков, применяемых авторами медиатекстов при описании политических переговоров по созданию коалиции «Ямайка» в Германии позволяет говорить о приукрашивании и навязывании точки зрения, об отражении политического события и конструктивистской функции дискурса СМИ, создающей тот или иной образ. Анализ текстов медиа показал важность использования метафорических номинаций со сферой-источником «путь, дорога» в дискурсе массмедиа, требующая когнитивных техник интерпретации, необходимых для понимания процесса создания коалиции, разворачивающейся и формирующейся в глобальном медиадискурсе. Образы путей и дорог связываются с изменениями внутреннего мира личности, отражая внутренние переживания, с преобразованиями, вхождением в новый мир, открывающийся на новом месте, и дают возможности для получения новых впечатлений и смыслов. Конкретизируя и упорядочивая политическое событие, в медиатекстах актуализируются метафоры со сферой-источником «дорога», где объект воспринимается как дорога, возникающие трудности – препятствиями на пути, участники – как путники или транспортные средства.
Коновалова М.В. - Эвокация и эвокативное свойство медиадискурса c. 249-256

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.26805

Аннотация: Целью статьи является рассмотрение эвокации в медиадискурсе и изучение реализации свойства эвокативности в медиатекстах жанров новостной заметки и полемической беседы. Объектом настоящего исследования является медиадискурс, эвокативное свойство которого изучается на примере медиатекстов. Предметом изучения становятся медиатексты, рассматриваемые в качестве его статического среза и демонстрирующие практическую реализацию эвокативного свойства. Полученные в ходе исследования выводы могут быть полезны в теоретических работах по медиалингвистике, теории языка, дискурсивной лингвистике, а также тем, кто занимается практическим написанием медиатекстов различной тематики и жанров. Методология проведения исследования заключается в уровневом комбинировании элементов дискурс-анализа и контекстного анализа. Область применения результатов исследования охватывает сферу медийных исследований. Универсальность выводов исследования основывается на изучении эвокативного свойства медиадискурса с опорой на общие характеристики, свойственные медийной коммуникации в целом. Новизна исследования заключается в изучении эвокативного свойства медиадискурса, которое впервые проводится на материале медиатекстов. Особым вкладом автора в разработку указанной темы является оригинальное изучение эвокации в качестве свойства медиадискурса с применением элементов дискурс-анализа и контекстного анализа. Выводы: эвокативное свойство медиадискурса проявляется, прежде всего, через субъектно-субъектную коммуникацию, массовый характер медиатекста, имеющего первичную и вторичную форму репрезентации событий. Данное обстоятельство также позволяет трактовать медиатекст в качестве статики медиадискурса, среди компонентов которого явственно обозначены формально-содержательные и контекстуально-когнитивные дискурсивные признаки, которые являются необходимым атрибутом медийной коммуникации, предоставляющим реципиенту возможность интерпретировать сообщение адекватно освещаемому событию.
Lykova O., Gordeev D. - Paralinguistic Indicators of Lies in speech (Based on the Analysis of the Russian Language) c. 257-268

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.26868

Abstract: The article provides an overview of prosodic and acoustic indicators of deception. The research was conducted on the basis of frequency spectrum analysis of 108 speech fragments which had been obtained by segmenting the 12-hour long audio recording. Although modeled deception situations are proven to give accurate results in deception detection, the experiment is not a modeled deception situation which allows greater accuracy by considering involuntary changes in the subject's voice caused by their genuine emotions such as fear of being exposed.Frequency spectrum analysis of speech fragments showed an increase in pitch frequency of the subjects speech during deception compared to their speech in the absence of psychological stress. Data on such markers of deception as response latency changes, rising tone, laughter and filled pauses were also obtained. The cross-cultural study of prosodic and acoustic indicators of deception on the basis of the Russian language is of interest nowadays because it allows to compare the obtained results both with those of foreign researchers and those gained in modeled deception detection experiments.
Lykova O., Gordeev D. - Paralinguistic Indicators of Lies in Speech (Based on the Analysis of the Russian Language) c. 269-280

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.26876

Abstract: The article provides an overview of prosodic and acoustic indicators of deception. The research was conducted on the basis of frequency spectrum analysis of 108 speech fragments which had been obtained by segmenting the 12-hour long audio recording. Although modeled deception situations are proven to give accurate results in deception detection, the experiment is not a modeled deception situation which allows greater accuracy by considering involuntary changes in the subject's voice caused by their genuine emotions such as fear of being exposed.Frequency spectrum analysis of speech fragments showed an increase in pitch frequency of the subjects speech during deception compared to their speech in the absence of psychological stress. Data on such markers of deception as response latency changes, rising tone, laughter and filled pauses were also obtained. The cross-cultural study of prosodic and acoustic indicators of deception on the basis of the Russian language is of interest nowadays because it allows to compare the obtained results both with those of foreign researchers and those gained in modeled deception detection experiments.
Борисова И.В. - Современные тенденции процесса окказионального словообразования в Интернет-общении c. 281-288

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.27160

Аннотация: Объектом исследования являются источники устно-письменной речи, представленные в Интернете (посты и комментарии в социальных сетях, блогах и форумах). Предмет исследования – окказиональное словотворчество Интернет-коммуникантов. Новизна исследования заключается в том, что процесс словотворчества в глобальной сети сиюминутен и контестуален, и, следовательно, выборка использованных в данной работе примеров представляет собой неповторимый «моментальный слепок действительности», который в дальнейшем поможет создать целостную картину исследуемого феномена для выявления его потенциального влияния на пересмотр норм русского языка. Двигаясь от абстрактного к конкретному (от имеющихся теоретических постулатов в исследуемой области к работе с фактическим материалом), автор применял методы, актуальные при сборе эмпирических данных: накопление, сравнение, описание и статистический анализ релевантных примеров. При формулировке окончательных выводов были резюмированы отдельные положения, полученные в ходе интент-анализа, с применением дискурсивного подхода. На основании проведённых исследований можно сделать следующие выводы: 1. Процесс образования новых слов в устно-письменной речи Интернет-коммуникантов непрерывен и необычайно активен; 2. Доля окказиональных способов словотворчества заметно преобладает; 3. Наиболее распространёнными способами окказионального словотворчества на данном этапе можно считать «образование по конкретному образцу», «голофразис», «креацию» и «чересступенчатое словообразование»; 4. При достаточном количестве аккумулированного эмпирического материала в области окказионального словообразования и выявлении общих тенденций этого процесса в перспективе возможен пересмотр норм, существующих в русском языке.
Илюшин Г.Е. - Испанские переводы русской литературы XX века: проблема прагматической адекватности c. 289-295

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.27304

Аннотация: Объектом исследования является прагматический потенциал в переводе художественного текста (на материале перевода с русского на испанский). Рассматривается понятие прагматической эквивалентности перевода и анализируются переводческие трансформации. Особое внимание уделяется случаям переводческой рационализации и упрощения. В исследовании прокомментированы причины использования этих переводческих стратегий и их соотнесённость с категорией прагматической эквивалентности. Теоретические положения автор иллюстрирует контекстами из испанского перевода романа Саши Соколова "Школа для дураков", выполненного Маргаритой Эстапе в 1994 году. При исследовании особенностей испанского перевода романа автор исследования оперирует методами лингвопрагматического анализа переводов и сопоставительной стилистики. Новизна исследования заключается в том, что автор предлагает рассматривать случаи упрощения как следствие специфики переводческого предпонимания, связанного с жанрово-стилевой принадлежностью произведения и особыми представлениями о русской культуре и литературе второй половины XX века. Ранее испанские переводы литературы русского постмодернизма не становились объектом отдельного изучения в отечественной филологии.
Фольклор
Егорова О.А. - К вопросу об актуализации мифологических представлений в фольклоре (на материале русских и британских сказок) c. 296-303

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.26650

Аннотация: Предметом настоящего исследования является специфика актуализации мифологических представлений в фольклорных произведениях. Цель работы – проследить трансформацию анимизма и тотемизма как первых важнейших верований людей в русских и британских сказках. Сравнительный анализ позволяет определить генезис исторического развития сказочного жанра, эволюцию его морально-нравственных и эстетических установок, а также влияние мифологической традиции на фантастические образы и мотивы фольклорных произведений. Материалом исследования послужил корпус текстов, отобранный из сборников русских и британских сказок. Методологическую базу статьи составил комплексный культурологический метод системного анализа в виде сравнительно-сопоставительного исследования, историко-генетического и историко-типологического сравнений. Комплексный подход позволил определить своеобразие и эволюцию мифологических представлений в двух фольклорных традициях, а также выявить влияние мифов на фантастику, сюжетный состав и систему персонажей русских и британских сказок. Научная новизна работы заключается в том, что впервые анализ генезиса мифологических воззрений в фольклоре был проведен на материале русских и британских сказок в сопоставительном аспекте. В статье делается вывод о том, что мифологические верования в фольклорных произведениях творчески переосмысливаются и служат средством передачи социально важной информации и системы ценностей людей.
Автор и поэзия
Кажарова И.А. - «Журавли» К. Дугужева: репрезентация возвышенного c. 304-313

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.26584

Аннотация: Предметом исследования являются способы образной репрезентации категории возвышенного в контексте автобиографических мотивов поэзии черкесского автора К. Дугужева. Объектом рассмотрения послужили произведения второго по счету сборника поэта «Журавли». До настоящего времени не было отмечено, что главной ценностью, определяющейся на пересечении трудовой биографии и тематической непритязательности творчества К. Дугужева, оказывается категория возвышенного. Автор впервые осуществляет анализ одной из сущностных категорий поэтического мироощущения черкесского поэта, подробно останавливается на таких аспектах, как переживание возвышенного через сопричастность определенному типу пространства, сопряженность возвышенного и созидательной активности субъекта. Структура обозначенного предмета подразумевает использование биографического метода в сочетании с методами образно-семантического и ценностного анализа художественного текста. В ходе проведенного анализа становится очевидным, что категория возвышенного в большей мере транслируется через образы вознесенного пространства. Последнее всегда развертывается в контексте автобиографически ценностной для поэта темы труда. Существенно, что при этом актуализация горной вертикали не предполагает ценностного противопоставления горизонтально организованному пространству. Однако разница наблюдается в том, что вознесенное пространство (горы) - преображает героя, а пространство, развертывающееся вширь (поле) – героем преображается. Кроме того, вознесенное пространство у К. Дугужева оказывается семантически более насыщенным: через его детали очерчиваются особенности духовного и физического облика поэта, именно в нем находит место не только мотив восхождения/возвышения, но и логически сопряженный с ним мотив спуска, угасания жизненных сил. Таким образом, можно говорить о том, что категория возвышенного организует и интерпретирует образную логику сборника «Журавли».
Язык
Вольф О.А. - Нарушение закона исключённого третьего в публицистических текстах: ошибка, приём манипуляции, стилистическое средство c. 314-322

DOI:
10.25136/2409-8698.2018.3.26635

Аннотация: Предметом исследования являются нарушения одного из законов формальной логики – закона исключённого третьего, встречающиеся в современном медиадискурсе. Особое внимание уделено проблеме соотношения в речевой практике отступлений от закона непротиворечия и закона исключённого третьего. На основе анализа примеров из публицистических материалов предпринята попытка рассмотрения исследуемых алогизмов в трёх аспектах: как логических ошибок, как манипулятивных приёмов и как изобразительно-выразительных средств, реализующихся в тестах в виде тропов и фигур. Цель данной работы заключается в определении лингвистического статуса и особенностей реализации осознанных и неосознанных отступлений от закона исключённого третьего в медиадискурсе. Методологической основой исследования стали методы систематизации и анализа (интерпретация, классификация, контекстуальный анализ). Автор пришел к выводу, что в речи нарушения закона исключённого третьего встречаются только в симбиозе с нарушениями закона непротиворечия. Анализ примеров из публицистических тестов показал, что отступления от закона исключённого третьего могут быть двух видов в зависимости от причин их возникновения. Если логическое правило нарушается неосознанно, то в тексте появляется логическая ошибка. В том случае, когда автор намеренно идёт на повреждение логической структуры высказывания, нарушение является приёмом. В свою очередь, цели адресанта предопределяют деление приёмов на манипулятивные (в случае, когда реципиент не должен заметить логического несоответствия) и стилистические – тропы и фигуры (которые призваны воздействовать на адресата открыто).
Другие сайты издательства:
Официальный сайт издательства NotaBene / Aurora Group s.r.o.